I hadn't spoken to the WRS in weeks. Apparently he was busy working on a huge ass grant worth $2 million, but that is no excuse as far as I'm concerned. Our friendship should come first, but oh well. Last week the grant app was done and I still hadn't heard from him, so I thought I would prompt a little bit of contact with an email. Nothing big really, I just told him I was moving to Russia with the handsome JC and that I was pregnant with twins.
Sure enough, that elicited a response:
Congratulations!!! Я надеюсь вы john и близнецы имеет сказовое время в земле Putin. Май ваши младенцы имеют более малых младенцев внутри их... .and настолько дальше.
No I don't know what it says other than Congratulations, John and Putin. So I ran it through the Babelfish translation site. The translation was:
Congratulations!!! I hope you john and twins has fantastic time in earth Putin. May your babies have the smaller babies inside of their.....and so further.
I'm pretty sure that isn't what he intended to say, but who knows. My response was, "I was just kidding you freak, god almighty what am I going to do with your fucking ass??"
For shits and grins I ran it through Babelfish as well, to translate it from English to French. It looked like this after translation:
J'étais juste vous badinant anormal. toute-puissant d'un dieu ce que la baise suis moi allant faire avec votre âne.
I love how the French can make the most insulting lines sound elegant. Just to be sure I thought I would translate it from French BACK to English to see how garbled it came out. This was the result:
I was right badinant you abnormal all-powerful of a god what kisses am me active to make with your ass.
I'm also pretty sure that isn't what I meant to say, but I swear that Jess and I laughed until tears were streaming.
That's good shit right there. hehe